14th century, Middle English: British Library.
'Egaré is the daughter of an earl in a far land. I sent for her to teach my children courtesy and to be their governess,' the steward informed his king.
When this emperor's daughter, who was found washed ashore in a small boat, has been living in Sir Cadore’s household for some time and the king is visiting: Syr, whenns ys that lovely may [maiden] that yn the halle served thys day? Tell my [me] yyf [if] hyt [it] be thy wyll. – 'Who is that lovely maiden who served me in your hall?' the king asked. 'Tell me, my friend!'
Syr, whenns ys that lovely may [maiden] that yn the halle served thys day? Tell my [me] yyf [if] hyt [it] be thy wyll.
Hyt ys an erles [earl's] thowghtur [daughter] of ferre londe, – 'Egaré is the daughter of an earl in a far land,' replied Sir Cadore. 'I sent for her to teach my children courtesy and to be their governess.'
Hyt ys an erles [earl's] thowghtur [daughter] of ferre londe,
Story fragment recounted from: Anne Laskaya and Eve Salisbury (Eds), 1995. The Middle English Breton Lays. Kalamazoo, Michigan: Western Michigan University for TEAMS. The Middle English text of EMARÉ from British Library MS Cotton Caligula A.ii.
Emaré translated and retold in Modern English
Emaré – TEAMS Medieval text, Middle English with an introduction.
Breton lai – Wikipedia
Emaré – Wikipedia
Medieval Institute Publications – Anne Laskaya and Eve Salisbury (Eds), 1995. The Middle English Breton Lays. TEAMS Middle English texts